Catégorie : TRAN QUANG HAI

“Quái kiệt “ Trần quang Hải dưới mắt của Nghiêm Phú Lân 13.05.21

“Quái kiệt “ Trần quang Hải dưới mắt của Nghiêm Phú Lân 13.05.21

Chúc mừng sinh nhựt bạn tuiQuái kiệt Trần Quang Hải 77 xuân xanh rồi mà đồng hồ vẫn còn chạy tốt

“Joyeux anniversaire à mon ami Trần quang Hải , un artiste talentueux exceptionnel qui vient d’avoir 77 printemps, et la montre continue à bien fonctionner »

Premier disque 30/33 de TRAN QUANG HAI /CITHARE VIETNAMIENNE (le dan tranh)Par TRAN QUANG HAI, PARIS 1971

Premier disque 30/33 de TRAN QUANG HAICITHARE VIETNAMIENNE (le dan tranh)Par TRAN QUANG HAICollection SPECIAL INSTRUMENTALDisque LE CHANT DU MONDELDX74454Date de parution: 1971. PARIS

Pochette du disque , couverture du disque , paris 1971
les pièces jouées dans le disque (pochette du disque verso)
TRAN QUANG HAI joue de la cithare dans le disque en 1971

HƯƠNG HỒ : Phản ứng của ‘Vua muỗng’ khi biết tin ung thư

Phản ứng của ‘Vua muỗng’ khi biết tin ung thư

28/04/2017    08:04 GMT+7

Lần đầu gặp trò chuyện với « Vua muỗng » Tran Quang Hai, khi ấy ông vừa mới phát hiện mình bị ung thư máu được hai tháng. Vẫn nhớ lời vị Giáo sư đáng kính nói khi biết và đối diện với bệnh: « Không biết ngày nào tôi sẽ ra đi nhưng nếu chỉ còn một ngày nữa để sống hay 1 tháng, 2 tháng thì vẫn muốn đó không phải là ngày mình phải nằm trên giường bệnh. Còn sống ngày nào, tôi sẽ vui và tận hưởng ngày đó. »Và cho tới hôm nay vui khi biết ông vẫn vui sống mỗi ngày, vẫn cống hiến và tận tâm với những công trình nghiên cứu âm nhạc dân tộc. Cảm phục! Chúc ông luôn lạc quan và mạnh mẽ để chiến đấu ❤ (Hồ Thu Hương, 28.04.2021)

gs TRẦN QUANG HẢI và ký giả HỒ THU HƯƠNG

– “Không biết ngày nào tôi sẽ ra đi nhưng nếu chỉ còn một ngày nữa để sống hay 1 tháng, 2 tháng thì vẫn muốn đó không phải là ngày mình phải nằm trên giường bệnh. Còn sống ngày nào, tôi sẽ vui và tận hưởng ngày đó…”, Giáo sư Trần Quang Hải.

GS TRẦN QUANG HẢI

Giáo sư – « Vua muỗng » Trần Quang Hải.

Tôi đã làm những điều ba mình không làm

Thưa Giáo sư Trần Quang Hải, hơn 40 năm tiếp nối con đường nghiên cứu cổ nhạc dân tộc mà cha ông đã theo đuổi. Ông thấy mình đã thật sự thoát khỏi cái bóng của cha hay chưa?

– Ba tôi là đại giáo sư chuyên môn về nhạc Việt Nam và nhạc Á Châu. Tôi đi theo con đường ông, hấp thụ tất cả những tinh hoa và sự giáo dục của ông. Thế nhưng, không dừng lại ở đó, tôi đi xa hơn về nhạc thế giới bao gồm Phi Châu, Úc Châu, Mỹ Châu… 

Ngoài âm nhạc truyền thống tôi còn bước vào thế giới của những người trẻ với những thể loại nhạc Techno, Hiphop… để họ biết rằng những nhà nghiên cứu như tôi vẫn đủ khả năng để cảm thụ và chơi những dòng nhạc hiện đại của họ. Khi mình đã hiểu được sở thích, thú vui âm nhạc của giới trẻ sẽ dễ dàng hơn trong việc tiếp cận và truyền dạy.

Nghiên cứu và viết các bài giới thiệu, công bố những nghiên cứu của mình đối với thế giới là việc chính. Nhưng tôi cũng muốn những người nước ngoài và những bạn trẻ gốc Việt sống ở nước ngoài biết đến âm nhạc Việt Nam không phải theo kiểu ăn đồ hộp. Bởi vậy thái độ của những nhà nghiên cứu là phải gần gũi, tham gia những buổi nói chuyện với đối tượng và độ tuổi khác nhau. Tôi đã trình diễn hơn 3500 buổi tại 70 quốc gia trên thế giới giới thiệu những nhạc cụ độc đáo của dân tộc Việt Nam. 

Giáo sư được đào tạo để trở thành nhạc sĩ chơi đàn violin nhưng con đường nào đưa ông về với nhạc cụ dân tộc?

– Tôi sang Pháp và tiếp tục được học với Giáo sư Đỗ Thế Phiệt để trở thành nhạc công chơi đàn vĩ cầm và nhạc cụ Tây Phương. Khi đó ba tôi đang ở Pháp, và ông đưa tôi đến gặp một giáo sư violin nổi tiếng trên thế giới, là bạn của ông. Sau bữa ăn, vị giáo sư ngỏ ý muốn tôi chơi violin thử bằng cách đưa tôi cây đàn trị giá 1 triệu USD. Lần đầu tiên chơi đàn trước bậc thầy tôi run lắm nhưng sau khi lấy lại tinh thần tôi đã chơi mấy bản.

Nghe xong vị giáo sư đáng kính nói: « Cháu đàn nghe tạm được, khả năng của cháu được đào tạo tốt có thể trở thành một giáo sư violin giỏi, những người như thế có hàng chục nghìn ở Pháp. Nếu cháu giỏi hơn được vào chơi ở Dàn nhạc quốc gia opera của Pháp, ngoại hạng hơn nữa trở thành nghệ sĩ biểu diễn trên thế giới có hàng trăm người như thế ở Pháp. 

Nước Pháp không cần thêm một nghệ sĩ violin, mà cần hơn một nghệ sĩ, một chuyên gia về âm nhạc cổ truyền dân tộc Việt. Cháu may mắn vì có người cha là sư tổ về âm nhạc dân tộc Việt Nam. Vậy cớ sao cháu không quay về cội nguồn? Trở thành một người nối tiếp con đường của cha mình, nối tiếp để giữ vững những truyền thống của Việt Nam?”.

Trong lòng tôi lúc đó thấy buồn nhưng sau đó ngẫm lại thấy ông nói đúng và sau này xin phép ba làm đệ tử. Tôi vẫn nhớ ngày mình nói ý nguyện với ba, ông đã ôm tôi thật chặt, hai cha con rơi những giọt nước mắt của hạnh phúc và sẻ chia. Tôi hiểu, ba đã mong điều này từ lâu lắm rồi. Và chính ông đã nói với giáo sư violin khuyên tôi nên trở về với âm nhạc dân tộc. Suốt 10 năm đi học tôi đã khám phá rất nhiều nhạc lạ lùng, thú vị. 

GS.TS Trần Quảng Hải tại buổi Lễ tiếp nhận sách, băng đĩa tư liệu nghiên cứu âm nhạc của ông cho Học viện Âm nhạc Quốc Gia VN

Từ chối lời đề nghị của chính phủ Pháp

Nhưng tới hôm nay, Giáo sư vẫn đang độc bước trên con đường của mình vì chưa có học trò – đệ tử thật sự nối gót. Đó là điều đáng buồn?

– Đúng, những người theo tôi học để làm các công trình nghiên cứu, các buổi luận văn tại các giảng đường Học viện rất nhiều nhưng đệ tử – học trò ruột tôi không có và chắc cũng “hiếm có khó tìm”. Nhưng tôi không thấy buồn, vì đó là chuyện của những người trẻ không muốn làm, không muốn theo hoặc không thể theo. Tôi là một trong những người khác lạ và có sự đam mê lớn và nhận thức được chuyện quan trọng trong việc đi nghiên cứu cổ nhạc dân tộc. 

Tôi từng gặp một phụ huynh có cậu học trò cùng sở thích về âm nhạc dân tộc và đặt câu hỏi: « Anh chị có dám giao con cho tôi trong vòng 10 năm không được gặp? Tôi sẽ huấn luyện cậu này trở thành một nhà nghiên cứu?”, đồng thời tôi cũng hỏi cậu bé: Concó chịu vậy không? và… không ai chịu hết…

Tôi đi theo con đường của ba không phải do ông áp đặt hay bắt buộc. Ông chỉ truyền dạy cho tôi kiến thức, đam mê, nhưng đến khi tôi lựa chọn con đường để đi, để thuyết phục tôi thay đổi, chính ông cũng không nói mà phải nhờ một người khác nói. Với người trẻ không bắt buộc được đâu. Mình phải làm sao để tụi trẻ cảm thấy cái hay cái đẹp, sự hấp dẫn của cổ nhạc để họ có thể ngồi nghe không phải bắt ép. 

Giữa hành trình đến và đi để nghiên cứu về âm nhac dân tộc, trong hơn 40 năm đó đã có lúc nào ông bế tắc, nản lòng và khóc?

– Không hẳn bế tắc, tuyệt vọng nhưng tôi đã khóc… Đó là ngày ba tôi mất, ông đi mang theo một tâm nguyện sẽ thành lập quỹ Trần Văn Khê (Q-TVK) và việc thỉnh nguyện chuyển ngôi nhà 32 Huỳnh Đình Hai trở thành trung tâm Trần Văn Khê (TT-TVK).

Việc hiến tặng toàn bộ tài liệu nghiên cứu về dân tộc học cho Học Viện âm nhạc Việt Nam thay vì để lại nước Pháp hẳn có mục đích và ý nghĩa to lớn?

– Đúng vậy! Một cánh én nhỏ chẳng thể làm nên mùa xuân. Nếu mình tôi không thể làm hết được, cần có sự cộng hưởng, chia sẻ của tất cả mọi người. Tại Học viện Âm nhạc Quốc gia có những người thay tôi chia sẻ những công trình nghiên cứu của mình, bảo tồn nó để không bị mai một hay thất lạc. Nơi tôi ở bên nước Pháp cũng ngỏ ý mua lại những tài liệu nghiên cứu này và thành lập trung tâm nghiên cứu âm nhạc dân tộc Việt Nam tại đó, đổi lại tôi sẽ được cấp nhà, khoản tiền khá lớn nhưng tôi không đồng ý. 

Dù sống nơi xứ lạ hơn 55 năm nay nhưng dòng máu chảy trong tôi là dòng máu Việt Nam, thân thể tôi là con người Việt Nam, tôi nói tiếng mẹ đẻ. Vì thế, không có lý do gì tôi lại hiến tặng tất cả những gì mình dày công nghiên cứu và đặt tất cả tâm huyết, tình cảm về quê hương cho xứ người. Tiền bao nhiêu cũng xài hết. Quan trọng là đến lúc nhắm mắt xuôi tay tôi đã làm được điều có ý nghĩa.

Tôi không muốn sống 2-5 năm trên giường bệnh

Giáo sư đang bị ung thư và ông đối diện với nó như thế nào?

– Tôi chỉ mới biết mình bị ung thư máu cách đây hai tháng khi đi khám sức khỏe. Bác sĩ bảo tôi có thể sống 2 – 5 năm nếu kiên trì xạ trị chiếu điện và theo dõi bệnh thường xuyên còn nếu không vài tháng tôi sẽ chết. Bác sĩ hỏi tôi chọn cách nào?, tôi trả lời: “Tôi muốn vài tháng tôi chết, không muốn sống 2 – 5 năm mà phải nằm trên giường bệnh”. Bác sĩ nói: “Tùy ông thôi nhưng khi gần chết ông sẽ ham sống lắm đấy”.

Đối với tôi, một khi mình đã thỏa mãn những gì mình làm, mãn nguyện ra đi vui vẻ chẳng còn điều gì phải tiếc nuối. Không biết ngày nào sẽ ra đi nhưng nếu chỉ còn một ngày nữa để sống, một ngày hay 1 tháng, 2 tháng nữa để sống tôi vẫn muốn đó không phải là ngày phải nằm trên giường bệnh. Còn sống ngày nào, tôi sẽ vui và tận hưởng ngày đó. Tôi ăn uống như người thường chẳng kiêng khem cái gì, đi những nơi mình muốn đến, làm những gì mình thích và còn dang dở.

Đó có phải là hệ quả của việc ông  cho phép dùng hóa chất có thể gây ung thư để soi vào cổ họng mình?

– Khi mình làm nghiên cứu, thử nghiệm, mình không biết hậu quả thế nào. Thử nghiệm có thể làm cho mình chết, cũng có thể mang lại cho mình những nhận thức đột phá. Tất cả mọi nghiên cứu có thành quả đều là ngẫu nhiên, chẳng ai biết trước được. Ba tôi đã lo lắng vì tôi dám làm những điều mà ba tôi không làm. Nhưng tôi là người nghiên cứu, khác với người đi trình diễn ở chỗ, tôi phải biết mình hát ở chỗ nào, âm thanh giọng hát mình thoát ra từ đâu…

Trong câu chuyện, chia sẻ của mình ông nhắc đến rất nhiều hai tiếng dân tộc. Điều đó được phát huy như thế nào trong nếp nhà, gia đình của ông ở bên Pháp?

– 60 năm xa đất nước là 60 năm tôi mang theo nếp sống Việt trong ngôi nhà tại Paris, mang theo hàng trăm món ăn Việt trên bàn ăn gia đình. Bữa cơm của gia đình chúng tôi thường có thịt kho nước dừa ăn với dưa hấu hoặc xoài. Ngày tết có bánh chưng bánh tét, Trung thu có bánh dẻo bánh nướng, mồng 5 tháng 5 có bánh trôi bánh chay.

Con tôi ngày xưa học thạc sỹ về âm nhạc, nghiên cứu âm nhạc và 10 năm làm tổ chức những Festival nhạc Tây Phương nhưng sau này bỏ hết bước sang làm ẩm thực, chuyên gia về âm thực. Năm nay nó lại ra cuốn sách những món ăn thuần Việt phân thành từng vùng: Bắc, Trung, Nam. Nó sinh ra ở Pháp nhưng nói tiếng Việt như tôi nói chuyện với bạn. 

Không có sự lai căng nào xuất hiện trong những thành viên gia đình tôi. Chúng tôi là thuần Việt.

Cảm ơn những chia sẻ của giáo sư! 

Hương Hồ

https://vietnamnet.vn/vn/giai-tri/di-san-my-thuat-san-khau/gs-tran-quang-hai-doi-mat-voi-can-benh-ung-thu-mau-369969.html?fbclid=IwAR136GDxTJkw5wl2JYoyoDqkeJLcYxMWgbfNoHQFjEeXpeaizj5_ua4Fh_k

TRẦN QUANG HẢI : ÂM NHẠC VÀ NGƯỜI TỴ NẠN / giai đoạn 1975-1987

TRẦN QUANG HẢI

TRẦN QUANG HẢI

12 năm đã lặng lẽ trôi qua. 12 năm đầy biến cố chính trị, kinh tế và nghệ thuật đã thay đổi bộ mặt nhân loại nói chung và bộ mặ Việt Nam nói riêng .

Chỉ có lĩnh vực nhạc Việt Nam ở hải ngoại, nhứt là nhạc di tản  là đươc phát triển đặc biệt về số lượng .Hàng ngàn K7 mới, hàng trăm băng video tân nhạc và nhạc cải lương do hàng chục nhà sản xuất ở Mỹ (đặc biệt  là ỡ Cali, hay đúng hơn là ở Quận Cam được mệnh danh là Saigon Nhỏ) và ở Âu châu (nhứt là ở Paris) bắt đầu tràn ngập thị trường K7 dành cho người tỵ nạn Việt Nam .

Trong khung cảnh của bài này, tác giả thử cung cấp thông tin ngằn ngủi về sinh hoạt âm nhạc trong cộng đồng Việt Nm từ 30 tháng 4,1975, ngày Saigon thất thủ, và khơi mào cho chuyến ra đi tỵ nạn của hàng trăm ngàn người Việt.

Ba đề tài được đề nghị :

  1. Sự sinh tồn nhạc cổ truyền
  2. Sư( phát triển tân nhạc
  3. Sự khởi đầu nhạc cân đại Tây phương

1.SỰ SINH TỒN NHẠC CỔ TRUYỀN

Nhạc cổ truyền lúc nào cũng bị coi là nghèo nàn đối vời nhạc tây phương. Trước tháng 4, 1975, tại Viện quốc gia âm nhạc Saigon, những lớp dạy đờn và nhạc cổ truyền không thu hút nhiều nhạc sinh. Các thầy dạy nhạc cổ truyền thường có thái độ tự ty mặc cảm đối với các thầy dạy nhạc tây phương.

Ở hải ngoại, người Việt tỵ nạn không đủ thì giờ để thưởng thức tiêng đờn tranh, hay đi coi hát cải lương . Các trẻ em rời Việt Nam lúc 7 tới 10 tuổi sau 12 năm  sống ở Mỹ không còn ưa thích nhạc cổ và cải lương. Chúng hoàn toàn dửng dưng đối với văn hóa Việt và nhạc Việt cổ cũng như tân. Chúng không còn nói tiếng mẹ đẻ trôi chảy, và chỉ thích nghe nhạc thời trang do các ca sĩ nổi tiếng thời đó như Michael Jackson, Madonna, Prince vì đối với chúng  đó chính là âm nhạc của thế giới chúng hiện nay .

Tuồng cải lương , các buổi giới thiệu nhạc cổ truyền ngày càng ít khách. Cha mẹ không khuyến khích con cái đi nghe các buổi trình diễb nhạc dân tộc phần nhiều kéo dài nhiều tiếng đồng hồ. Giới trẻ nkhông hiều tiếng Việt và âm nhạc không hạp lỗ tai của chúng .Hơn nữa phải trả tiền mắc.

Ở Paris, chỉ trừ cặp nghệ sĩ Trần Quang Hải và Bạch Yến vẫn sinh hoạt nhiều nhờ hoạt động giới thiệu nhạc cổ truyền Việt Nam cho khán giả Tây phương trên khắp thế giới từ 20 năm qua dưới dạng chương trình cho khán giả người lớn, cho trẻ em tại các trường học trong khung cảnh giáo dục âm nhạc học đường, và tại các đại hội liên hoan nhạc truyền thống quốc tế. Họ là nghệ sĩ đại diện cho âm nhạc dân tộc Việt ở hải ngoại đi vào thế giới người Tây phương trong giai đoạn này.

Trong số các nghệ sĩ tỵ nạn có ba nhóm sinh hoạt nhạc truyền thống và cải lương : nữ nhạc sĩ Phương Oanh và ban Phượng Ca, hội nghệ sĩ tỵ nạn Paris, và hội nghệ si trẻ.

Phương Oanh, cựu giáo sư đàn tranh, tốt nghiệp nhạc viện quốc gia Saigon và thành viên của ban Hoa Sim (những nhạc sĩ trẻ gồm Thúy Hoan, Phương Oanh, Quỳnh Hạnh và Ngọc Dung). Cô tới Pháp năm 1976 và thành lập ban Phượng Ca với mục đích tạo một trường âm nhạc cổ truyền Việt Nam tại Âu châu (chi nhánh mọc ra ở Bỉ, Thụy Sĩ, Na Uy). Cô đã quy tụ được một số trẻ em Việt  nam nữ lập thành một đoàn trẻ em trình diễn đàn tranh, dàn cò, đàn kìm và nhạc cụ gõ, đã có tiếng vang tốt đẹp tốt đẹp trong giới trẻ Việt ố Âu châu.Đối tượng của Phương Oanh là phối hợp nhạc truyền thống Việt với hòa âm tây phương để tạo một loại nhạc cổ truyền 5

Tây phương hóa thích hợp với sở thích của trẻ em Việt lớn lên ở hải ngoại .

Hội nghệ sĩ tỵ nạn Paris do nghệ sĩ tài danh Hữu Phước thành lập tại Paris năm 1986. Hội đã quy tụ một số dông nghệ sĩ cải lương sinh sống tại Paris và ngoại ô Paris như Kiều Lệ Mai , Hà Mỹ Liên, Phương Thanh, Minh Đức, Kim Chi, Minh Thanh, Hoàng Long (rời hội thán 10, 1986). Nghệ sĩ Hữu Phước cố gắng làm cải lương sống lại trên đất Pháp. Hội được sự ủng hộ của khán giả Việt ở Paris.

Một hội nghệ sĩ trẻ do nghệ sĩ Chí Tâm thành lập, đã được một số nghệ sĩ hưởng ứng  như Tài Lương, Mỹ Hòa, Ngọc Lưu, Hùng Tiến. Chí Tâm là ca sĩ trẻ, đóng tuồng giỏi, đạo diễn tài ba và là nhạc sĩ đàn nhiều nhạc cụ cổ như ghi ta phim lõm, tranh, kìm, đàn bầu,đàn sến. Vời Chí Tâm hy vọng có thể đóng góp vào cải lương một bộ mặt sáng tạo mới.

Ngoài ba nhóm kể trên,một nhóm thứ tư quy tụ Hoàng Long, Ngọc Đức, Phương Hồng Ngọc thử giới thiệu loại thoại kịch (kịch nói) từ năm 1987.

Ở Mỹ một số nghệ sĩ cũng đang tìm cách giới thiệu âm nhạc cổ truyền. Nghệ sĩ nổi tiếng sáo tre Nguyễn Đình Nghĩa và các con tới Mỹ năm 1984, sinh sống tại tiểu bang Virginia, đã giới thiệu nhạc dân ca Việt qua một số chương trình tấu nhạc trên sân khấu nhưng không liên tục. Anh nổi tiếng ở Việt Nam qua bài độc tấu sáo « Phụng Vũ ». Anh ngừng trình diễn để dành thì giờ thể nghiệm đàn trưng và đàn đá từ những thanh đá tìm thấy ở Mỹ.

Bà Bích Thuận, nghệ sĩ cải lương lão thành, đã tới Pháp năm 1983 và định cư tại Mỹ từ năm 1985, không thành công kêu gọi các nghệ sĩ tỵ nạn nổi tiếng tại Mỹ để thành lập một gánh cải lương như lúc ở Saigon. Thỉnh thoảng bà tham gia những buổi sinh hoạt văn nghệ hay thực hiện những phim video cho khán giả Việt .

Nghệ sĩ Việt Hùng , đồng sáng lập viên gánh Hoa Sen cùng với nghệ sĩ Minh Chí . Ông là chồng của nữ nghệ sĩ Ngọc Nuôi (vẫn còn ở Saigon), đã tới Mỹ sau 30 tháng 4, 1975 . Ông tiếp tục cuộc sống văn nghệ một cách âm thầm với những vở tuồng quay video.

Hùng Cường, một trong những nghê sĩ trẻ của cải lương Saigon, đã tới Mỹ năm 1982. Anh quay sang hát tân nhạc. Sau một thời gian ngắn lúc đầu,anh chuyển sang nghề lồng tiếng cho những phim Tàu, đồng thời diễn cặp với nữ ca sĩ Mai Lệ Huyền nổi tiếng ở Saigon qua màn nhạc kích động .

Dũng Thanh Lâm, một nghệ sĩ cải lương, nổi tiếng ở Saigon nhờn đep trai, tới Pháp và trình diễn một thời gian ngắn. Sau đó sang Mỹ sinh sống . Anh đóng tuồng cải lương cho các phim video. Thỉnh thoảng được mời đi diễn.

La Thoại Tân, rất được ái mộ ở Saigon về hài hước,khi sang Mỹ trở thành nhà tổ chức nhữn buổi trình diễn nhạc dân tộc. Sau cùng anh sống với nghể chuyển âm cho các phim Tàu .

Nhật Minh, cùng với La Thoại Tân, đóng tuồng trong các phim video, và tham gia các shows ở Mỹ

Kim Tuyến, nghê sĩ cải lương  nổi tiếng , đã ngừng diễn cải lương . Bây giờ cô chuyển sang ca tân nhạc tại các phòng trà Việt và bắt đầu được biết tiếng từ vài năm nay .

Các nghê sĩ khác như Hà Mỹ Hạnh, Thiên Trang, Bích Liễu, Ánh Hoa, tiếp tục hành nghề nhưng không thu hút khán giả .

Nghệ sĩ Lữ Liên, cha của các ca sĩ nổi tiếng như Bích Chiêu, Khánh Hà, Tuấn Ngọc, ban nhạc Up Tight, tới Mỹ tháng 5, 1975.Lúc đầu ông tái lập ban AVT  (Lữ Liên, Vũ Huyến, Ngọc Bích) tham gia những chương trình  văn nghệ ở Mỹ và Âu châu. Hiên giờ ông đã gác kiếm, từ giã cuộc sống văn nghệ.

Nghê sĩ Xuân Phát cũng ngừng tham gia văn nghê khi tới Mỹ.

Hương Lan , con gái đầu lòng của nghệ sĩ Hữu Phước, là nghệ sĩ nổi tiếng nhứt  về tân nhạ cũng như cổ nhạc trong giới nghê sĩ Việt tỵ nạn từ năm 1987. Giọng hát của Hương Lan là sự phối hợp của hai giọng ca Út Bạch Lan và Thanh Nga. Từ khi tới Pháp năm 1978, Hương Lan cò mặ trong các buổi trình diễn cải lương nhưng không mấy thành công. Cô chuyển sang hành nghề ca sĩ tân nhạc hát ở các nhà hàng và phòng trà Paris. Từ năm 1985 cô rời xứ Pháp sang định cư ở Mỹ và trở thành ca sĩ được mời nhiều nhứt trong cộng đồng Việt Nam .

Ở Đức, hai nghệ sĩ Phượng Mai (hồ quảng) và Thành Được   (cải lương) gặp nhiều khó khăn khi hành nghề cải lương vì thiếu khán giả. Phượng Mai theo gót Hương Lan chuyển sang hát tân nhạc ở các phòng trà Paris. Nghê sĩ Thành Được từ khi định cư tại Đức năm 1984 thườn trình diễn chung với Phượng Mai trong những chuyến đi Mỹ, Úc và Âu châu. Thành Được không còn ăn khách ở hải ngoại mặc dù tiếng tăm rất nổi tại quê nhà.

Trong 10 năm tới đây, hát cải lương có thể sẽ rơi vào quên lãng vì lẽ thiếu nghệ sĩ trẻ tiếp nối các đàn anh đàn chĩ ở hải ngoại. Nhạc cổ truyền có thể tồn tại lâu hơn nhưng không bành trướng, bởi vì các ca sĩ trẻ hướng về nhạc trẻ tây phương hay tân nhạc ngoại lai . Số nhạc sĩ đàn nhạc cụ cổ truyền không có cơ hội đào tạo thêm nhạc sĩ trẻ.

2. SỰ PHÁT TRIỂN TÂN NHẠC

Từ tháng 5, 1975, sự ra đi của nhiều nghệ sĩ tân nhạc sống ở miền Nam Viêt Nam tụ hợp rất đông ở Mỹ đánh dấu một sự phát triển mạnh mẽ của nhạc di tản. Loại nhạc này thể hiện bành trướng qua nhiều đề tài sáng tác.)

  1. Nhớ quê hương, nhớ Saigon (1975-1977) với những ca khúc gợi lại kỷ niệ xưa đã mất đi. Một số bản nhạc tiêu biểu như « Vĩnh biệt Saigon » của Nam Lộc (1976), « Saigon niềm nhớ không tên » của Nguyễn Đình Toàn (1977)
  2. Kháng chiến, đấu tranh để chiếm lại quê hương (1978-1981) được thể hiện qua các ca khúc trong « Hát trên đường tạm dung » của Phạm Duy (1978), những ca khúc của nữ nhạc sĩ Nguyệt Ánh như « Em nhờ màu cờ » (1981), « Dưới cờ phục quốc » (1981), hay các bài của Việt Dzũng « Lưu vong khúc »(1980) « Kinh tỵ nạn), vv…
  3. Miêu tả  đời sống tù nhân tại Việt Nam trong tuyển tập 20 ca khúc của Phạm Duy phổ thơ của Nguyễn Chí Thiện « Ngục ca » (1981), và những bản nhạc của nhà thơ / nhạc sĩ Hà Thúc Sinh « Tiếng hát tủi nhục » (1982), vv…
  4. Hồi sinh những ca khúc tiền chiến (1982-1985) với hàng trăm băng K7 thu thanh các giọng hát ăn khách đương thời (Elvis Phương, Duy Quang , Chế Linh) và các giọng ca nữ (Khánh Ly, Lệ Thu, Thanh Thúy, Thanh Tuyền, Hương Lan, Julie Quang) để làm sống lại những kỷ niệm khó quên của thời vàng son Saigon.
  5. Khai sinh phong trào Hưng Ca (từ năm 1985) quy tụ một số nhạc sĩ trẻ như Hà Thúc Sinh, Nguyễn Hữu Nghĩa, Nguyệt Ánh, Việt Dzũng, Phan Ni Tấn, Khúc Lan để sáng tác những ca khúc tranh đấu mới, kháng chiến, tình yêu làm khơi dậy lòng yêu nước của người Việt tỵ nạn .
  6. Phát triển loại nhạc kích động « New Wave » và nhạc phim bộ Tàu (từ năm 1986) với hàng trăm K7 được sản xuất chỉ riêng cho năm 1986 về loại nhạc tây phương đang ăn khách và nhạc phim bộ Tàu (Trung quốc, Hồng Kông và Đài Loan) với lời Việt .

Đối với những nhà viết nhạc hiện đang sinh sống tại Mỹ, Phạm Duy vẫn là nhạc sĩ được mến chuộng nhứt. Các bản nhạc viết trước 1975 của ông chiếm 90% trong số bài bản được thâu ở hải ngoại. Tất cả các ca sĩ đều hát ít nhứt là một bài của Phạm Duy trong các băng K7 được phát hành trong giai đoạn này. Những bản nhạc mới sáng tác của ông từ năm 1978 đều hướng về hiện trạng tỵ nạn, về đời sống thiếu tự do ở Việt Nam, đều được mọi người hưởng ứng. Từ năm 1985 ông ít sáng tác hơn , nhưng viết lời Việt cho những ca khúc nổi tiếng Tây phương.

Hoàng Thi Thơ sáng tác ít hơn. Ông chuyển sang nghề điều khiển một chương trình truyền hình dành cho người Việt tỵ nạn ở Cali. Sang Mỹ năm 1975, ông viết một số ca khúc mời về Saigon vời những đề tài nhờ quê hương (1975-1980), và tình yêu (từ 1981).

Những nhạc sĩ khác nổi tiếng ở Saigon như Văn Phụng, Tô Huyền Vân, Ngọc Bích, Anh Việt, Huỳnh Anh, Song Ngọc, Trần Văn Trạch, Lê Trọng Nguyễh gần như không còn sáng tác.

Ngược lại, một thế hệ nhạc sĩ trẻ được chào đời ở hải ngoại. Ở Mỹ,Nguyệt Ánh (chỉ được tới từ năm 1980), Việt Dzũng, Châu Đình An, Phan Kiên, Huỳnh Công Ánh, Khúc Lan, tất cả là thành viên của phong trào Hưng Ca, đã viết nhiều ca khúc trên những đề tài tranh đấu và kháng chiến. Duy Quang viết về những vấn đề tỵ nạn, Lẻ Uyên Phương về ngưới vượt biển, Hà Thúc Sinh về điều kiện tù tội ở Việt Nam, Đức Huy về tình yêu.

Những nhạc sĩ khác như Nguyễn Hữu Nghĩa, Phan Ni Tấn, Trọng Nghĩa ở Canada, Hàn Lệ Nhân, Phan Văn Hưng, Lê Khắc Thanh Hoài, Ngô Minh Khánh, Ngô Càn Chiếu, ở Pháp, Nguyễn Quyết Thắng ở Hòa Lan, Hoàng Ngọc Tuấn, Phạm Ngọc Quang, Cung Đàn Nguyễn Sỹ Nam ở Úc châu, đã viết hàng ngàn bài nhạc mới về những vấn đề hiện tại, những khát vọng, kháng chiến. Nhà thơ/nhạc sĩ Hà Thúc Sinh (Mỹ), Duyên Anh (Pháp) bắt đấu sáng tác nhạc trên những bài thơ của họ.

Rất nhiều nhạc sĩ phối khí bắt đầu làm việc không ngừng nhờ những buổi sinh hoạt văn nghệ, những chuyến đi diễn hay làm việc tại các phòng thâu băng. Có thể kể :Lê Văn Thiện, Trung Nghĩa, Hồ xuân Mai, Nghiêm Phú Phi (tới Mỹ năm 1984), Đan Thọ, Ngọc Chánh, Lê Văn Khoa, Tùng Giang ở Mỹ, Võ Đức Tuyết, Võ Đức Lang, Xuân Vinh, Văn Tấn Sĩ ở Pháp.

Những nhạc sĩ đã thay đổi nghề như Trần Anh Tuấn (trước là giáo sư dạy mandoline ơ trường quốc gia âm nhạc Saigon , giờ làm người lên dây đàn piano), Trần Vĩnh (nhạc sĩ thổi saxo trở thành công nhân chuyên nghiệp trong một xưởng ở tỉnh Nancy), Nguyễn Xuân Phúc (làm giáo sư dạy nhạc ở một trường trung học ngoại ô Paris).

Những ban nhạc nhạc kích động  nổi tiếng ở Saigon như ban CBC, Dreamers (các con của nhạc sĩ Phạm Duy), Crazy Dogs (các con của nghệ sĩ Việt Hùng / Ngọc Nuôi),Uptight (các con của nghệ sĩ Lữ Liên), Family Love ở Mỹ, ban Blue Jets (thêm nhạc sĩ Ngô Minh Khánh) ở Pháp. Nhiều ban nhạc trẻ được thành lập để đáp ứng với số phòng trà khiêu vũ mọc lên như nấm ở Mỹ, Pháp, Canada và Úc.

Khánh Ly vẫn là ca sĩ đươc ưa chuộng nhứt ở hải ngoại. Cô có mặt trên khắp thị trường băng K7 và video. Cô xuất hiện trên khắp các sân khấu hải ngoại nơi có người Việt sinh sống.

Lệ Thu, Thanh Thúy, Thanh Tuyền, Hương Lan, Julie Quang (sau này đổi thành Julie) là những ca sĩ được mời diễn nhiều nhứt.

Nữ ca sĩ Thái Thanh tới Mỹ năm 1985, dù giọng hát rất được ưa thích ở Việt Nam, không lôi cuốn được giới trẻ ở Mỹ.

Nhiều ca sĩ tiêp tục hành nghề : Băng Châu, Mai Lệ Huyền, Uyên Phương, Phương Hồng Hạnh, Phương Hoài Tâm, Hoàng Oanh, Minh Hiếu, Mỹ Thể, Jeannie Mai, Trúc Mai, Thái Hiền, Thái Thảo, Mai Hương, Khánh Hà, Ngọc Minh, Kim Anh, Huyền Châu, Lưu Hồng, Connie Kim, Carol Kim, Sơn Ca, Diễm Chi, Quỳnh Giao, Kim Tước ở Mỹ, Julie (ở Mỹ từ năm 1984), Thanh Mai (ở Mỹ từ năm 1985) Thu Hương, Mary Linh, Thiên Nga, Ngọc Hải, Minh Đức, Phương Hồng Ngọc ở Pháp, Kim Loan , Pauline Ngọc ở Đức, Phương Dung ở Úc.

Nhiều ca sĩ nổi tiếng chọn xứ Mỹ : Hoài Trung, Hoài Bắc, ban AVT, Bùi Thiện, Sĩ Phú, Duy Quang, Elvis Phương, Jo Marcel, Lê Uyên Phương, Hùng Cường, Trường Hải, Đừc Huy, Trường Thanh.

Một vài nghệ sĩ khác như Trần Văn Trạch, Cao Thái, Anh Sơn, Quốc Anh, Thanh Phong, Văn Tấn Phát ở lại Pháp. Công Thành, Thân Đình Nguyễn ở Úc.

Từ năm 1984, một thế hệ ca sĩ trẻ xuất hiện để tiếp nối các đàn anh đàn chị.Họ hát những bài Tây phươn bằng ngoại ngữ hay bằng bản dịch tiếng Việt. Họ bắt đầu xâm chiếm thị trường  như Linda Trang Đài, Ngọc Lan, Hải Lý, Kim Ngân, Tuấn Đạt, Tuấn Anh, Tuấn Vũ, Vũ Khanh, Anh Tài, vv .. ở Mỹ, Ngọc Huệ, Ngọc Điệp, Kim Huệ ở Úc, Hứa Khánh ở Canada, Minh Đức, Ngọc Hải, Văn Tấn Phát, Anh Sơn ở Pháp.

Một vài ca sĩ như Minh Trang (vợ của nhạc sĩ Dương Thiệu Tước), Châu Hà (vợ của nhạc sĩ Văn Phụng ), Lệ Thanh, Hà Thanh ngừng trình diễn.

Sinh hoạt văn nghệ trong cộng đồng người Việt chỉ được tổ chừc vào cuối tuần. Người Việt chỉ thích đi khiêu vũ để giải trí và không tha thiết gì tới giá trị bài hát. Rất nhiều phòng trà mang những tên được biết tới ở Saigon như « RITZ », « Tự Do », « Queen Bee » ở Mỹ  , « Đêm Màu Hồng », « Las Vegas », ở Pháp. Tất cả những phòng trà thu hút ngày càng nhiều người vì họ muốn tìm quên lãng đời sống khó khăn tỵ nạn qua các điệu khiêu vũ quen thuộc dựa trên những bản thường nghe ngày xưa tại Saigon như Slow, Tango, Cha Cha Cha, Pasodoble, Rock, Bolero,

Nhiều nhà sản xuất băng nhựa ở Mỹ như Thanh Lan, Làng Văn , Giáng Ngọc, Tú Quỳnh, Thanh Thúy, Asia, Đời, Dạ Lan, Diễm Xưa phát hành hàng trăm băng K7. Nhà sản xuất Thanh Lan cho in hàng trăm băng K7 từng tháng.

Từ hai năm nay (1986-1987), một số nghệ sĩ tự phát hành băng với tên riêng của họ. Thanh Mai, Jo Marcel, Tùng Giang, Anh Tài, Kim Ngân, Ngọc Lan, Băng Châu, Trường Thanh, Thanh Tùng, Thy Hải ở Mỹ. Tại Pháp chỉ có ba nhà sản xuất băng quan trọng : Phượng Hoàng , Thúy Nga, và Phượng Nga Paris.

Nhiều phim video về tân nhạc không được thịnh hành cho lắm. Hàng trăm video về tân nhạc do Trung tâm Thúy Nga (Paris), trung tâm Túy Hồng (Mỹ) tạo thành một bằng chứng cụ thê về đời sống âm nhạc của nghệ sĩ Việt Nam tỵ nạn.

Những chuyến lưu diễn ngày càng nhiều từ 1986 nhờ những buổi hát giúp người vượt biển để có tiền giu&p ngân quỹ hội Y sĩ thế giới, hay những hội từ thiện cứu người Việt còn kẹt ở những trại tỵ nạn Đông Nam Á.

3. GIAI ĐOẠN KHỞI ĐẦU NHẠC CẬN ĐẠI TÂY PHƯƠNG

Bên cạnh vài nhà viết nhạc gốc Việt  viết nhạc cận đại Tây phương sinh sống tại Pháp từ lâu như Nguyễn Văn Tường, Nguyễn Thiên Đạo, Tôn Thất Tiết, Trương Tăng, Trần Quang Hải, hai nhà viết nhạc trẻ tuổi tỵ nạn sống tại Úc. Người thứ nhứt là Hoàng Anh Tuấn, huy chương vàng ở đại hội liên hoan nhạc Việt năm 1978, đã rời xứ Việt Nam năm 1982 bằng đường thủy. Anh đã được học bổng nghiên cứu về dân ca và tân nhạc. Anh đàn ghi ta rất giỏi và cũng là một người viết nhạc có tiếng ở Úc. Anh đã soạn hòa âm cho các bài dân ca Việt theo hòa âm mới . Người thứ hai là em Nguyễn Mạnh Cường, 26 tuổi, đã đoạt giải thưởng sáng tác nhạc cận đại ở Đại hội liên hoan nhạc Á châu và Thái Bình Dương năm 1984 tại Tân Tây Lan với nhạc phẩm « Phụng Vũ ». Em theo học khoa sáng tác nhạc điện tử ở Úc châu từ năm 1985. Hy vọng em có thể trở thành nhà sáng tác nhạc cận đại Việt Nam trong tương lai.

Trong số các nhạc sĩ trình diễn nhạc Tây phương, nhạc sĩ Tây ban cầm Trịnh Bách, sang Mỹ năm 13 tuổi, là người duy nhứt hiện tại có trình độ quốc tế. Em được danh cầm Segovia mời em sang Tây Ban nha ở nhà ông luyện tập một thời gian để có thể trở thành người đàn Tây ban cầm thuộc hạng giỏi thế giới.

Nhiều nhạc sinh trẻ Việt Nam đang theo học tại các nhạc viện nổi tiếng ở Pháp, Mỹ và Úc .

Bài viết này chỉ có mục đích ghi lại một cách khách quan đời sống âm nhạc cổ và tân nhạc của người Việt tỵ nạn ở hải ngoại từ 1975 tới 1987. Âm nhạc tiếp tục phát triển đi lên hay đi xuống ? Câu trả lời sẽ được biết vào năm 2000.

TRẦN QUANG HẢI

TIỂU SỬ TRẦN QUANG HẢI

Trần Quang Hải là con trai trưởng của GS Trần Văn Khê. Sinh năm 1944 tại Bình Hòa Xã (Thủ Đức). Ông học đàn vĩ cầm tại viện quốc gia âm nhạc Saigon từ năm 1956. Năm 1962 ông sang Paris học thực tập nhiều nhạc khi& Á châu tại Trung tâm nghiên cứu nhạc Đông phương (Viện nhạc học của trường đại học Sorbonne) : đàn tranh Việt Nam, đàn Vina Ấn độ miền Nam, trống Zarb xứ Ba Tư, đàn Nam hồ Trung Quốc, và học môn dân tộc nhạc học với bà Claudie Marcel-Dubois.

Hiện nay ông là cộng tác viên chuyên nghiệp của Trung tâm quốc gia nghiên cứu khoa học, làm việc tại Viện Bảo tàng Con người và Viện Bảo tàng truyền thống dân gian. Song song với việc làm ở hai viện Bảo tàng, ông trình diễn nhạc cổ truyền Việt Nam trên toàn thế giới. Ông đã thu thanh 10 dĩa hát và một trong số dĩa đó đã đoạt giải thưởng của Hàn lâm viện Charles Cros Pháp năm 1983.

ÂM NHẠC VÀ NGƯỜI TỴ NẠN : Giai đoạn 1975-1987

c

12 năm đã lặng lẽ trôi qua. 12 năm đầy biến cố chính trị, kinh tế và nghệ thuật đã thay đổi bộ mặt nhân loại nói chung và bộ mặ Việt Nam nói riêng .

Chỉ có lĩnh vực nhạc Việt Nam ở hải ngoại, nhứt là nhạc di tản  là đươc phát triển đặc biệt về số lượng .Hàng ngàn K7 mới, hàng trăm băng video tân nhạc và nhạc cải lương do hàng chục nhà sản xuất ở Mỹ (đặc biệt  là ỡ Cali, hay đúng hơn là ở Quận Cam được mệnh danh là Saigon Nhỏ) và ở Âu châu (nhứt là ở Paris) bắt đầu tràn ngập thị trường K7 dành cho người tỵ nạn Việt Nam .

Trong khung cảnh của bài này, tác giả thử cung cấp thông tin ngằn ngủi về sinh hoạt âm nhạc trong cộng đồng Việt Nm từ 30 tháng 4,1975, ngày Saigon thất thủ, và khơi mào cho chuyến ra đi tỵ nạn của hàng trăm ngàn người Việt.

Ba đề tài được đề nghị :

  1. Sự sinh tồn nhạc cổ truyền
  2. Sư( phát triển tân nhạc
  3. Sự khởi đầu nhạc cân đại Tây phương

1.SỰ SINH TỒN NHẠC CỔ TRUYỀN

Nhạc cổ truyền lúc nào cũng bị coi là nghèo nàn đối vời nhạc tây phương. Trước tháng 4, 1975, tại Viện quốc gia âm nhạc Saigon, những lớp dạy đờn và nhạc cổ truyền không thu hút nhiều nhạc sinh. Các thầy dạy nhạc cổ truyền thường có thái độ tự ty mặc cảm đối với các thầy dạy nhạc tây phương.

Ở hải ngoại, người Việt tỵ nạn không đủ thì giờ để thưởng thức tiêng đờn tranh, hay đi coi hát cải lương . Các trẻ em rời Việt Nam lúc 7 tới 10 tuổi sau 12 năm  sống ở Mỹ không còn ưa thích nhạc cổ và cải lương. Chúng hoàn toàn dửng dưng đối với văn hóa Việt và nhạc Việt cổ cũng như tân. Chúng không còn nói tiếng mẹ đẻ trôi chảy, và chỉ thích nghe nhạc thời trang do các ca sĩ nổi tiếng thời đó như Michael Jackson, Madonna, Prince vì đối với chúng  đó chính là âm nhạc của thế giới chúng hiện nay .

Tuồng cải lương , các buổi giới thiệu nhạc cổ truyền ngày càng ít khách. Cha mẹ không khuyến khích con cái đi nghe các buổi trình diễb nhạc dân tộc phần nhiều kéo dài nhiều tiếng đồng hồ. Giới trẻ nkhông hiều tiếng Việt và âm nhạc không hạp lỗ tai của chúng .Hơn nữa phải trả tiền mắc.

Ở Paris, chỉ trừ cặp nghệ sĩ Trần Quang Hải và Bạch Yến vẫn sinh hoạt nhiều nhờ hoạt động giới thiệu nhạc cổ truyền Việt Nam cho khán giả Tây phương trên khắp thế giới từ 20 năm qua dưới dạng chương trình cho khán giả người lớn, cho trẻ em tại các trường học trong khung cảnh giáo dục âm nhạc học đường, và tại các đại hội liên hoan nhạc truyền thống quốc tế. Họ là nghệ sĩ đại diện cho âm nhạc dân tộc Việt ở hải ngoại đi vào thế giới người Tây phương trong giai đoạn này.

Trong số các nghệ sĩ tỵ nạn có ba nhóm sinh hoạt nhạc truyền thống và cải lương : nữ nhạc sĩ Phương Oanh và ban Phượng Ca, hội nghệ sĩ tỵ nạn Paris, và hội nghệ si trẻ.

Phương Oanh, cựu giáo sư đàn tranh, tốt nghiệp nhạc viện quốc gia Saigon và thành viên của ban Hoa Sim (những nhạc sĩ trẻ gồm Thúy Hoan, Phương Oanh, Quỳnh Hạnh và Ngọc Dung). Cô tới Pháp năm 1976 và thành lập ban Phượng Ca với mục đích tạo một trường âm nhạc cổ truyền Việt Nam tại Âu châu (chi nhánh mọc ra ở Bỉ, Thụy Sĩ, Na Uy). Cô đã quy tụ được một số trẻ em Việt  nam nữ lập thành một đoàn trẻ em trình diễn đàn tranh, dàn cò, đàn kìm và nhạc cụ gõ, đã có tiếng vang tốt đẹp tốt đẹp trong giới trẻ Việt ố Âu châu.Đối tượng của Phương Oanh là phối hợp nhạc truyền thống Việt với hòa âm tây phương để tạo một loại nhạc cổ truyền 5

Tây phương hóa thích hợp với sở thích của trẻ em Việt lớn lên ở hải ngoại .

Hội nghệ sĩ tỵ nạn Paris do nghệ sĩ tài danh Hữu Phước thành lập tại Paris năm 1986. Hội đã quy tụ một số dông nghệ sĩ cải lương sinh sống tại Paris và ngoại ô Paris như Kiều Lệ Mai , Hà Mỹ Liên, Phương Thanh, Minh Đức, Kim Chi, Minh Thanh, Hoàng Long (rời hội thán 10, 1986). Nghệ sĩ Hữu Phước cố gắng làm cải lương sống lại trên đất Pháp. Hội được sự ủng hộ của khán giả Việt ở Paris.

Một hội nghệ sĩ trẻ do nghệ sĩ Chí Tâm thành lập, đã được một số nghệ sĩ hưởng ứng  như Tài Lương, Mỹ Hòa, Ngọc Lưu, Hùng Tiến. Chí Tâm là ca sĩ trẻ, đóng tuồng giỏi, đạo diễn tài ba và là nhạc sĩ đàn nhiều nhạc cụ cổ như ghi ta phim lõm, tranh, kìm, đàn bầu,đàn sến. Vời Chí Tâm hy vọng có thể đóng góp vào cải lương một bộ mặt sáng tạo mới.

Ngoài ba nhóm kể trên,một nhóm thứ tư quy tụ Hoàng Long, Ngọc Đức, Phương Hồng Ngọc thử giới thiệu loại thoại kịch (kịch nói) từ năm 1987.

Ở Mỹ một số nghệ sĩ cũng đang tìm cách giới thiệu âm nhạc cổ truyền. Nghệ sĩ nổi tiếng sáo tre Nguyễn Đình Nghĩa và các con tới Mỹ năm 1984, sinh sống tại tiểu bang Virginia, đã giới thiệu nhạc dân ca Việt qua một số chương trình tấu nhạc trên sân khấu nhưng không liên tục. Anh nổi tiếng ở Việt Nam qua bài độc tấu sáo « Phụng Vũ ». Anh ngừng trình diễn để dành thì giờ thể nghiệm đàn trưng và đàn đá từ những thanh đá tìm thấy ở Mỹ.

Bà Bích Thuận, nghệ sĩ cải lương lão thành, đã tới Pháp năm 1983 và định cư tại Mỹ từ năm 1985, không thành công kêu gọi các nghệ sĩ tỵ nạn nổi tiếng tại Mỹ để thành lập một gánh cải lương như lúc ở Saigon. Thỉnh thoảng bà tham gia những buổi sinh hoạt văn nghệ hay thực hiện những phim video cho khán giả Việt .

Nghệ sĩ Việt Hùng , đồng sáng lập viên gánh Hoa Sen cùng với nghệ sĩ Minh Chí . Ông là chồng của nữ nghệ sĩ Ngọc Nuôi (vẫn còn ở Saigon), đã tới Mỹ sau 30 tháng 4, 1975 . Ông tiếp tục cuộc sống văn nghệ một cách âm thầm với những vở tuồng quay video.

Hùng Cường, một trong những nghê sĩ trẻ của cải lương Saigon, đã tới Mỹ năm 1982. Anh quay sang hát tân nhạc. Sau một thời gian ngắn lúc đầu,anh chuyển sang nghề lồng tiếng cho những phim Tàu, đồng thời diễn cặp với nữ ca sĩ Mai Lệ Huyền nổi tiếng ở Saigon qua màn nhạc kích động .

Dũng Thanh Lâm, một nghệ sĩ cải lương, nổi tiếng ở Saigon nhờn đep trai, tới Pháp và trình diễn một thời gian ngắn. Sau đó sang Mỹ sinh sống . Anh đóng tuồng cải lương cho các phim video. Thỉnh thoảng được mời đi diễn.

La Thoại Tân, rất được ái mộ ở Saigon về hài hước,khi sang Mỹ trở thành nhà tổ chức nhữn buổi trình diễn nhạc dân tộc. Sau cùng anh sống với nghể chuyển âm cho các phim Tàu .

Nhật Minh, cùng với La Thoại Tân, đóng tuồng trong các phim video, và tham gia các shows ở Mỹ

Kim Tuyến, nghê sĩ cải lương  nổi tiếng , đã ngừng diễn cải lương . Bây giờ cô chuyển sang ca tân nhạc tại các phòng trà Việt và bắt đầu được biết tiếng từ vài năm nay .

Các nghê sĩ khác như Hà Mỹ Hạnh, Thiên Trang, Bích Liễu, Ánh Hoa, tiếp tục hành nghề nhưng không thu hút khán giả .

Nghệ sĩ Lữ Liên, cha của các ca sĩ nổi tiếng như Bích Chiêu, Khánh Hà, Tuấn Ngọc, ban nhạc Up Tight, tới Mỹ tháng 5, 1975.Lúc đầu ông tái lập ban AVT  (Lữ Liên, Vũ Huyến, Ngọc Bích) tham gia những chương trình  văn nghệ ở Mỹ và Âu châu. Hiên giờ ông đã gác kiếm, từ giã cuộc sống văn nghệ.

Nghê sĩ Xuân Phát cũng ngừng tham gia văn nghê khi tới Mỹ.

Hương Lan , con gái đầu lòng của nghệ sĩ Hữu Phước, là nghệ sĩ nổi tiếng nhứt  về tân nhạ cũng như cổ nhạc trong giới nghê sĩ Việt tỵ nạn từ năm 1987. Giọng hát của Hương Lan là sự phối hợp của hai giọng ca Út Bạch Lan và Thanh Nga. Từ khi tới Pháp năm 1978, Hương Lan cò mặ trong các buổi trình diễn cải lương nhưng không mấy thành công. Cô chuyển sang hành nghề ca sĩ tân nhạc hát ở các nhà hàng và phòng trà Paris. Từ năm 1985 cô rời xứ Pháp sang định cư ở Mỹ và trở thành ca sĩ được mời nhiều nhứt trong cộng đồng Việt Nam .

Ở Đức, hai nghệ sĩ Phượng Mai (hồ quảng) và Thành Được   (cải lương) gặp nhiều khó khăn khi hành nghề cải lương vì thiếu khán giả. Phượng Mai theo gót Hương Lan chuyển sang hát tân nhạc ở các phòng trà Paris. Nghê sĩ Thành Được từ khi định cư tại Đức năm 1984 thườn trình diễn chung với Phượng Mai trong những chuyến đi Mỹ, Úc và Âu châu. Thành Được không còn ăn khách ở hải ngoại mặc dù tiếng tăm rất nổi tại quê nhà.

Trong 10 năm tới đây, hát cải lương có thể sẽ rơi vào quên lãng vì lẽ thiếu nghệ sĩ trẻ tiếp nối các đàn anh đàn chĩ ở hải ngoại. Nhạc cổ truyền có thể tồn tại lâu hơn nhưng không bành trướng, bởi vì các ca sĩ trẻ hướng về nhạc trẻ tây phương hay tân nhạc ngoại lai . Số nhạc sĩ đàn nhạc cụ cổ truyền không có cơ hội đào tạo thêm nhạc sĩ trẻ.

2. SỰ PHÁT TRIỂN TÂN NHẠC

Từ tháng 5, 1975, sự ra đi của nhiều nghệ sĩ tân nhạc sống ở miền Nam Viêt Nam tụ hợp rất đông ở Mỹ đánh dấu một sự phát triển mạnh mẽ của nhạc di tản. Loại nhạc này thể hiện bành trướng qua nhiều đề tài sáng tác.)

  1. Nhớ quê hương, nhớ Saigon (1975-1977) với những ca khúc gợi lại kỷ niệ xưa đã mất đi. Một số bản nhạc tiêu biểu như « Vĩnh biệt Saigon » của Nam Lộc (1976), « Saigon niềm nhớ không tên » của Nguyễn Đình Toàn (1977)
  2. Kháng chiến, đấu tranh để chiếm lại quê hương (1978-1981) được thể hiện qua các ca khúc trong « Hát trên đường tạm dung » của Phạm Duy (1978), những ca khúc của nữ nhạc sĩ Nguyệt Ánh như « Em nhờ màu cờ » (1981), « Dưới cờ phục quốc » (1981), hay các bài của Việt Dzũng « Lưu vong khúc »(1980) « Kinh tỵ nạn), vv…
  3. Miêu tả  đời sống tù nhân tại Việt Nam trong tuyển tập 20 ca khúc của Phạm Duy phổ thơ của Nguyễn Chí Thiện « Ngục ca » (1981), và những bản nhạc của nhà thơ / nhạc sĩ Hà Thúc Sinh « Tiếng hát tủi nhục » (1982), vv…
  4. Hồi sinh những ca khúc tiền chiến (1982-1985) với hàng trăm băng K7 thu thanh các giọng hát ăn khách đương thời (Elvis Phương, Duy Quang , Chế Linh) và các giọng ca nữ (Khánh Ly, Lệ Thu, Thanh Thúy, Thanh Tuyền, Hương Lan, Julie Quang) để làm sống lại những kỷ niệm khó quên của thời vàng son Saigon.
  5. Khai sinh phong trào Hưng Ca (từ năm 1985) quy tụ một số nhạc sĩ trẻ như Hà Thúc Sinh, Nguyễn Hữu Nghĩa, Nguyệt Ánh, Việt Dzũng, Phan Ni Tấn, Khúc Lan để sáng tác những ca khúc tranh đấu mới, kháng chiến, tình yêu làm khơi dậy lòng yêu nước của người Việt tỵ nạn .
  6. Phát triển loại nhạc kích động « New Wave » và nhạc phim bộ Tàu (từ năm 1986) với hàng trăm K7 được sản xuất chỉ riêng cho năm 1986 về loại nhạc tây phương đang ăn khách và nhạc phim bộ Tàu (Trung quốc, Hồng Kông và Đài Loan) với lời Việt .

Đối với những nhà viết nhạc hiện đang sinh sống tại Mỹ, Phạm Duy vẫn là nhạc sĩ được mến chuộng nhứt. Các bản nhạc viết trước 1975 của ông chiếm 90% trong số bài bản được thâu ở hải ngoại. Tất cả các ca sĩ đều hát ít nhứt là một bài của Phạm Duy trong các băng K7 được phát hành trong giai đoạn này. Những bản nhạc mới sáng tác của ông từ năm 1978 đều hướng về hiện trạng tỵ nạn, về đời sống thiếu tự do ở Việt Nam, đều được mọi người hưởng ứng. Từ năm 1985 ông ít sáng tác hơn , nhưng viết lời Việt cho những ca khúc nổi tiếng Tây phương.

Hoàng Thi Thơ sáng tác ít hơn. Ông chuyển sang nghề điều khiển một chương trình truyền hình dành cho người Việt tỵ nạn ở Cali. Sang Mỹ năm 1975, ông viết một số ca khúc mời về Saigon vời những đề tài nhờ quê hương (1975-1980), và tình yêu (từ 1981).

Những nhạc sĩ khác nổi tiếng ở Saigon như Văn Phụng, Tô Huyền Vân, Ngọc Bích, Anh Việt, Huỳnh Anh, Song Ngọc, Trần Văn Trạch, Lê Trọng Nguyễh gần như không còn sáng tác.

Ngược lại, một thế hệ nhạc sĩ trẻ được chào đời ở hải ngoại. Ở Mỹ,Nguyệt Ánh (chỉ được tới từ năm 1980), Việt Dzũng, Châu Đình An, Phan Kiên, Huỳnh Công Ánh, Khúc Lan, tất cả là thành viên của phong trào Hưng Ca, đã viết nhiều ca khúc trên những đề tài tranh đấu và kháng chiến. Duy Quang viết về những vấn đề tỵ nạn, Lẻ Uyên Phương về ngưới vượt biển, Hà Thúc Sinh về điều kiện tù tội ở Việt Nam, Đức Huy về tình yêu.

Những nhạc sĩ khác như Nguyễn Hữu Nghĩa, Phan Ni Tấn, Trọng Nghĩa ở Canada, Hàn Lệ Nhân, Phan Văn Hưng, Lê Khắc Thanh Hoài, Ngô Minh Khánh, Ngô Càn Chiếu, ở Pháp, Nguyễn Quyết Thắng ở Hòa Lan, Hoàng Ngọc Tuấn, Phạm Ngọc Quang, Cung Đàn Nguyễn Sỹ Nam ở Úc châu, đã viết hàng ngàn bài nhạc mới về những vấn đề hiện tại, những khát vọng, kháng chiến. Nhà thơ/nhạc sĩ Hà Thúc Sinh (Mỹ), Duyên Anh (Pháp) bắt đấu sáng tác nhạc trên những bài thơ của họ.

Rất nhiều nhạc sĩ phối khí bắt đầu làm việc không ngừng nhờ những buổi sinh hoạt văn nghệ, những chuyến đi diễn hay làm việc tại các phòng thâu băng. Có thể kể :Lê Văn Thiện, Trung Nghĩa, Hồ xuân Mai, Nghiêm Phú Phi (tới Mỹ năm 1984), Đan Thọ, Ngọc Chánh, Lê Văn Khoa, Tùng Giang ở Mỹ, Võ Đức Tuyết, Võ Đức Lang, Xuân Vinh, Văn Tấn Sĩ ở Pháp.

Những nhạc sĩ đã thay đổi nghề như Trần Anh Tuấn (trước là giáo sư dạy mandoline ơ trường quốc gia âm nhạc Saigon , giờ làm người lên dây đàn piano), Trần Vĩnh (nhạc sĩ thổi saxo trở thành công nhân chuyên nghiệp trong một xưởng ở tỉnh Nancy), Nguyễn Xuân Phúc (làm giáo sư dạy nhạc ở một trường trung học ngoại ô Paris).

Những ban nhạc nhạc kích động  nổi tiếng ở Saigon như ban CBC, Dreamers (các con của nhạc sĩ Phạm Duy), Crazy Dogs (các con của nghệ sĩ Việt Hùng / Ngọc Nuôi),Uptight (các con của nghệ sĩ Lữ Liên), Family Love ở Mỹ, ban Blue Jets (thêm nhạc sĩ Ngô Minh Khánh) ở Pháp. Nhiều ban nhạc trẻ được thành lập để đáp ứng với số phòng trà khiêu vũ mọc lên như nấm ở Mỹ, Pháp, Canada và Úc.

Khánh Ly vẫn là ca sĩ đươc ưa chuộng nhứt ở hải ngoại. Cô có mặt trên khắp thị trường băng K7 và video. Cô xuất hiện trên khắp các sân khấu hải ngoại nơi có người Việt sinh sống.

Lệ Thu, Thanh Thúy, Thanh Tuyền, Hương Lan, Julie Quang (sau này đổi thành Julie) là những ca sĩ được mời diễn nhiều nhứt.

Nữ ca sĩ Thái Thanh tới Mỹ năm 1985, dù giọng hát rất được ưa thích ở Việt Nam, không lôi cuốn được giới trẻ ở Mỹ.

Nhiều ca sĩ tiêp tục hành nghề : Băng Châu, Mai Lệ Huyền, Uyên Phương, Phương Hồng Hạnh, Phương Hoài Tâm, Hoàng Oanh, Minh Hiếu, Mỹ Thể, Jeannie Mai, Trúc Mai, Thái Hiền, Thái Thảo, Mai Hương, Khánh Hà, Ngọc Minh, Kim Anh, Huyền Châu, Lưu Hồng, Connie Kim, Carol Kim, Sơn Ca, Diễm Chi, Quỳnh Giao, Kim Tước ở Mỹ, Julie (ở Mỹ từ năm 1984), Thanh Mai (ở Mỹ từ năm 1985) Thu Hương, Mary Linh, Thiên Nga, Ngọc Hải, Minh Đức, Phương Hồng Ngọc ở Pháp, Kim Loan , Pauline Ngọc ở Đức, Phương Dung ở Úc.

Nhiều ca sĩ nổi tiếng chọn xứ Mỹ : Hoài Trung, Hoài Bắc, ban AVT, Bùi Thiện, Sĩ Phú, Duy Quang, Elvis Phương, Jo Marcel, Lê Uyên Phương, Hùng Cường, Trường Hải, Đừc Huy, Trường Thanh.

Một vài nghệ sĩ khác như Trần Văn Trạch, Cao Thái, Anh Sơn, Quốc Anh, Thanh Phong, Văn Tấn Phát ở lại Pháp. Công Thành, Thân Đình Nguyễn ở Úc.

Từ năm 1984, một thế hệ ca sĩ trẻ xuất hiện để tiếp nối các đàn anh đàn chị.Họ hát những bài Tây phươn bằng ngoại ngữ hay bằng bản dịch tiếng Việt. Họ bắt đầu xâm chiếm thị trường  như Linda Trang Đài, Ngọc Lan, Hải Lý, Kim Ngân, Tuấn Đạt, Tuấn Anh, Tuấn Vũ, Vũ Khanh, Anh Tài, vv .. ở Mỹ, Ngọc Huệ, Ngọc Điệp, Kim Huệ ở Úc, Hứa Khánh ở Canada, Minh Đức, Ngọc Hải, Văn Tấn Phát, Anh Sơn ở Pháp.

Một vài ca sĩ như Minh Trang (vợ của nhạc sĩ Dương Thiệu Tước), Châu Hà (vợ của nhạc sĩ Văn Phụng ), Lệ Thanh, Hà Thanh ngừng trình diễn.

Sinh hoạt văn nghệ trong cộng đồng người Việt chỉ được tổ chừc vào cuối tuần. Người Việt chỉ thích đi khiêu vũ để giải trí và không tha thiết gì tới giá trị bài hát. Rất nhiều phòng trà mang những tên được biết tới ở Saigon như « RITZ », « Tự Do », « Queen Bee » ở Mỹ  , « Đêm Màu Hồng », « Las Vegas », ở Pháp. Tất cả những phòng trà thu hút ngày càng nhiều người vì họ muốn tìm quên lãng đời sống khó khăn tỵ nạn qua các điệu khiêu vũ quen thuộc dựa trên những bản thường nghe ngày xưa tại Saigon như Slow, Tango, Cha Cha Cha, Pasodoble, Rock, Bolero,

Nhiều nhà sản xuất băng nhựa ở Mỹ như Thanh Lan, Làng Văn , Giáng Ngọc, Tú Quỳnh, Thanh Thúy, Asia, Đời, Dạ Lan, Diễm Xưa phát hành hàng trăm băng K7. Nhà sản xuất Thanh Lan cho in hàng trăm băng K7 từng tháng.

Từ hai năm nay (1986-1987), một số nghệ sĩ tự phát hành băng với tên riêng của họ. Thanh Mai, Jo Marcel, Tùng Giang, Anh Tài, Kim Ngân, Ngọc Lan, Băng Châu, Trường Thanh, Thanh Tùng, Thy Hải ở Mỹ. Tại Pháp chỉ có ba nhà sản xuất băng quan trọng : Phượng Hoàng , Thúy Nga, và Phượng Nga Paris.

Nhiều phim video về tân nhạc không được thịnh hành cho lắm. Hàng trăm video về tân nhạc do Trung tâm Thúy Nga (Paris), trung tâm Túy Hồng (Mỹ) tạo thành một bằng chứng cụ thê về đời sống âm nhạc của nghệ sĩ Việt Nam tỵ nạn.

Những chuyến lưu diễn ngày càng nhiều từ 1986 nhờ những buổi hát giúp người vượt biển để có tiền giu&p ngân quỹ hội Y sĩ thế giới, hay những hội từ thiện cứu người Việt còn kẹt ở những trại tỵ nạn Đông Nam Á.

3. GIAI ĐOẠN KHỞI ĐẦU NHẠC CẬN ĐẠI TÂY PHƯƠNG

Bên cạnh vài nhà viết nhạc gốc Việt  viết nhạc cận đại Tây phương sinh sống tại Pháp từ lâu như Nguyễn Văn Tường, Nguyễn Thiên Đạo, Tôn Thất Tiết, Trương Tăng, Trần Quang Hải, hai nhà viết nhạc trẻ tuổi tỵ nạn sống tại Úc. Người thứ nhứt là Hoàng Anh Tuấn, huy chương vàng ở đại hội liên hoan nhạc Việt năm 1978, đã rời xứ Việt Nam năm 1982 bằng đường thủy. Anh đã được học bổng nghiên cứu về dân ca và tân nhạc. Anh đàn ghi ta rất giỏi và cũng là một người viết nhạc có tiếng ở Úc. Anh đã soạn hòa âm cho các bài dân ca Việt theo hòa âm mới . Người thứ hai là em Nguyễn Mạnh Cường, 26 tuổi, đã đoạt giải thưởng sáng tác nhạc cận đại ở Đại hội liên hoan nhạc Á châu và Thái Bình Dương năm 1984 tại Tân Tây Lan với nhạc phẩm « Phụng Vũ ». Em theo học khoa sáng tác nhạc điện tử ở Úc châu từ năm 1985. Hy vọng em có thể trở thành nhà sáng tác nhạc cận đại Việt Nam trong tương lai.

Trong số các nhạc sĩ trình diễn nhạc Tây phương, nhạc sĩ Tây ban cầm Trịnh Bách, sang Mỹ năm 13 tuổi, là người duy nhứt hiện tại có trình độ quốc tế. Em được danh cầm Segovia mời em sang Tây Ban nha ở nhà ông luyện tập một thời gian để có thể trở thành người đàn Tây ban cầm thuộc hạng giỏi thế giới.

Nhiều nhạc sinh trẻ Việt Nam đang theo học tại các nhạc viện nổi tiếng ở Pháp, Mỹ và Úc .

Bài viết này chỉ có mục đích ghi lại một cách khách quan đời sống âm nhạc cổ và tân nhạc của người Việt tỵ nạn ở hải ngoại từ 1975 tới 1987. Âm nhạc tiếp tục phát triển đi lên hay đi xuống ? Câu trả lời sẽ được biết vào năm 2000.

TRẦN QUANG HẢI

TIỂU SỬ TRẦN QUANG HẢI

Trần Quang Hải là con trai trưởng của GS Trần Văn Khê. Sinh năm 1944 tại Bình Hòa Xã (Thủ Đức). Ông học đàn vĩ cầm tại viện quốc gia âm nhạc Saigon từ năm 1956. Năm 1962 ông sang Paris học thực tập nhiều nhạc khi& Á châu tại Trung tâm nghiên cứu nhạc Đông phương (Viện nhạc học của trường đại học Sorbonne) : đàn tranh Việt Nam, đàn Vina Ấn độ miền Nam, trống Zarb xứ Ba Tư, đàn Nam hồ Trung Quốc, và học môn dân tộc nhạc học với bà Claudie Marcel-Dubois.

Hiện nay ông là cộng tác viên chuyên nghiệp của Trung tâm quốc gia nghiên cứu khoa học, làm việc tại Viện Bảo tàng Con người và Viện Bảo tàng truyền thống dân gian. Song song với việc làm ở hai viện Bảo tàng, ông trình diễn nhạc cổ truyền Việt Nam trên toàn thế giới. Ông đã thu thanh 10 dĩa hát và một trong số dĩa đó đã đoạt giải thưởng của Hàn lâm viện Charles Cros Pháp năm 1983.

Giáo sư Trần Quang Hải trao đổi về âm nhạc truyền thống tại Huế

Giáo sư Trần Quang Hải trao đổi về âm nhạc truyền thống tại Huế

17:21, 31/12/2010

TIN MỚI NHẬN

Ngày 30/12, GS Trần Quang Hải, con trai của GS Trần Văn Khê đã có buổi nói chuyện, trao đổi về Âm nhạc truyền thống Việt Nam với các giảng viên và sinh viên của Học viện Âm nhạc Huế.

Nhiều học thuật, kỹ thuật trong âm nhạc truyền thống Việt Nam đã GS Trần Quang Hải truyền tải, trao đổi đã thật sự làm cho các nghệ sĩ, giảng viên và sinh viên thán phục và kính trọng sự uyên bác của ông về kiến thức cũng như tài nghệ của ông trong lĩnh vực này. GS Trần Quang Hải đã truyền cho người nghe tình yêu cũng như niềm đam mê của ông về âm nhạc dân tộc- ngọn nguồn tinh hoa của các nền văn hóa trên thế giới, và đặc biệt là âm nhạc dân tộc Việt Nam .

Trước đó, ngày 29/12, trong dịp gặp gỡ các nghệ sĩ của Trung tâm Nghệ thuật biểu diễn truyền thống quốc gia Hàn Quốc tại Đại nội Huế, GS Trần Quang Hải đã cao hứng trình diễn kỹ thuật gõ muỗng với phong cách xử lý tài tình và điêu luyện, khiến những nghệ sĩ Hàn Quốc đi từ bất ngờ này sang bất ngờ khác. Những chiếc muỗng trong tay ông muỗng đã trở thành một ban nhạc đa tiết tấu, khiến người nghe phải thán phục vì thể hiện các điệu nhạc một cách đa dạng.

GS Trần Quang Hải biểu diễn gõ muống tại sân Thế Miếu, Đại Nội Huế

Sống ở Pháp từ lâu, GS Trần Quang Hải, con trai của GS Trần Văn Khê là một thuyết trình viên, nhạc sĩ sáng tác và là người thầy nổi tiếng về sư phạm âm nhạc. Năm 1968, ông hoàn thành bằng Cao học dân tộc nhạc học tại tại Paris . Năm 1969, ông tốt nghiệp Trung tâm nghiên cứu nhạc Đông phương về lịch sử và thực tập nhạc Việt Nam . Năm 1973, ông lấy bằng Tiến sĩ dân tộc nhạc học và năm 1989 tốt nghiệp giáo sư nhạc cổ truyền trong kỳ thi do Bộ Văn hóa Pháp tổ chức tại Paris . Ông đã có hàng nghìn cuộc nói chuyện, giới thiệu âm nhạc Việt Nam tại hơn 70 quốc gia trên thế giới. Ông không chỉ chuyên về nhạc dân tộc Việt, mà còn là chuyên gia về nhạc cụ và âm nhạc dân tộc của nhiều nước trên thế giới. Các công trình nghiên cứu đặc biệt trong lĩnh vực Dân tộc Âm nhạc học của GS Trần Quang Hải được cả thế giới quan tâm như Hát đồng song thanh, Gõ muỗng, Phát triển kỹ thuật đàn môi. Đồng thời ông cũng là người có ngón đàn tranh điêu luyện.

http://baochinhphu.vn/Tin-khac/Giao-su-Tran-Quang-Hai-trao-doi-ve-am-nhac-truyen-thong-tai-Hue/57778.vgp

Tạ Thị Thúy Liên : Học viện Âm nhạc Quốc gia đã diễn ra buổi nói chuyện, trao đổi giữa Giáo sư Trần Quang Hải – một chuyên gia nghiên cứu âm nhạc châu Á với các giảng viên, sinh viên của Khoa Lý luận – Sáng tác –  Chỉ huy, 05.04.2017 Hà nội

Nghiên cứu khoa học Thứ hai, 05/04/2021 Ngày 17/4/2017, tại Học viện Âm nhạc Quốc gia đã diễn ra buổi nói chuyện, trao đổi giữa Giáo sư Trần Quang Hải – một chuyên gia nghiên cứu âm nhạc châu Á với các giảng viên, sinh viên của Khoa Lý luận – Sáng tác –  Chỉ huy. Buổi nói chuyện diễn ra trong không khí thân mật, sôi nổi và đầy hứng khởi xoay quanh một số vấn đề mà GS. Trần Quang Hải đã dành nhiều tâm huyết và công sức nghiên cứu như những lý giải về vấn đề âm thanh học, vai trò của âm bồi trong từng giọng hát, trong kỹ thuật hát Đồng song thanh… Bên cạnh đó, ông còn chia sẻ những kinh nghiệm trong quá trình tìm hiểu về âm nhạc của các tộc người ở nhiều quốc gia trên thế giới. Cũng trong buổi nói chuyện này, GS. Trần Quang Hải đã mang đến một số cây đàn môi mà ông đã thu thập được từ nhiều quốc gia trên thế giới trong đó có Việt Nam, Ấn Độ, Nhật Bản…. Ngoài việc giới thiệu về cấu trúc và tính năng nhạc cụ, ông còn thực diễn một số trích đoạn âm nhạc như những dẫn chứng sinh động và cuốn hút đối với các thính giả. Đặc biệt, các bạn học sinh, sinh viên còn được trải nghiệm một tiết mục đặc sắc với phần biểu diễn rất điêu luyện của chính Giáo sư cùng những chiếc thìa (chiếc muỗng). Những âm thanh tạo ra với màu sắc mới lạ thông qua kỹ thuật đánh thìa của ông không chỉ giúp người nghe có thêm những kiến thức mới, mà còn khơi gợi những mong muốn tìm hiểu sâu thêm về lĩnh vực lý thú này. Trong phần cuối của chương trình, các giảng viên, sinh viên học sinh và một số thính giả đã cùng thử tham gia vào bài luyện kỹ thuật hát Đồng song thanh dưới sự chỉ dẫn của GS. Trần Quang Hải. Với bề dày kiến thức và kinh nghiệm của một nhà nghiên âm nhạc lâu năm, GS. Trần Quang Hải đã giúp cho các học sinh, sinh viên khoa Khoa Lý luận – Sáng tác – Chỉ huy thêm phần yêu thích về âm nhạc dân tộc, đồng thời góp phần định hướng học tập và nghiên cứu âm nhạc truyền thống cho các em trong tương lai. Một số hình ảnh trong buổi thuyết trình của GS. Trần Quang Hải   Bài: Tạ Thị Thuý Linh. Ảnh: Hồ Hồng Dung

TRAN QUANG HAI & BACH YEN send their wishes to their friends for a lunar new year of the OX 2021

TRAN QUANG HAI & BACH YEN wish their friends in the world a very happy lunar year of the OX 2021

TRAN QUANG HAI & BACH YEN souhaitent à leurs amis dans le monde une bonne et heureuse année du BUFFLE 2021

TRẦN QUANG HẢI & BẠCH YẾN thân chúc các bạn hữu gần xa một năm TÂN SỬU 2021 an khang thịnh vượng

TRẦN QUANG HẢI/ BẠCH YẾN LÀM LỄ ĐƯA ÔNG TÁO VỀ TRỜI (04.02.2021)

HÔM NAY ( 23 THÁNG CHẠP ÂM LỊCH 2020 tức 04 FEVRIER 2021 dương lịch) LÀ NGÀY ĐƯA ÔNG TÁO VỀ TRỜI , NGHỈ LỄ MỘT TUẦN ĐỂ LÀM BÁO CÁO VỚI NGỌC HOÀNG NHỮNG GÌ XẢY RA TRONG GIA ĐÌNH CHÚNG TÔI. TỪ NGÀY CHÚNG TÔI THÀNH LẬP GIA ĐÌNH VỚI NHAU (từ 1978) MỖI NĂM ĐỀU LÀM LỄ ĐƯA RƯỚC ÔNG TÁO ĐÚNG THEO NGHI LỄ TRUYỀN THỐNG VIỆT NAM

AUJOURD’HUI C’EST LE JOUR POUR CÉLÉBRER LE DÉPART EN « VACANCES » de NOTRE GÉNIE TUTÉLAIRE DU FOYER POUR PRÈSENTER LE RAPPORT ANNUEL DE NOTRE FOYER A L’EMPEREUR CELESTE ALLER AU PARADIS CÈLESTE , 04.02.2021. UN SIMPLE REPAS COMPOSÉ DE BÁNH CHƯNG (gâteau vègétarien spècial pour le Tết),un plateau de fruits et un plateau de fruits secs, deux tasses d’alcool, les baguettes d’encens. Nous conservons cette tradition sans interruption depuis 43 ans (année de notre mariage).